如何正確說明「原因、理由」
て形
詞別 | て形 | 舉例 |
---|---|---|
動詞 | て形變化 | もらって |
い形 | 寂しくて | |
動詞 | 賑やかで | |
動詞 | 病気で |
使用時機
各種因為 | 命令、指示、意志性內容 | 丁寧 | 焦點 |
---|---|---|---|
〜から | 可 | 普通 | 前句 |
〜ので | 可 | 鄭重 | 後句 |
て形 | X | 普通 | 後句 |
意志性內容
高いです、買いません。 O
高いので、買いません。 O
高くて、買いません。 X
高くて、買えません。 「買不起」不是一種意志,是能力。
命令、指示
父:もう遅いから、寝ろ! O
父:もう遅いので、寝ろ! X
ので是很有禮貌的說法,接命令形很不合理
父:もう遅くて、寝ろ!。X
命令也是一種意志性內容,不能使用
焦點
バスが来なかったから、遅刻しました。
強調遲到是巴士沒來害的,不是我的錯。
バスが来なかったので、遅刻しました。
強調遲到了,道歉時比較適合
口語時
バスが遅いから。後句省略 O
バスが遅いので。後句省略 X,焦點在後句,卻省略了
バスが遅くて。後句省略 X,焦點在後句,卻省略了
のに:表示意外內容,相當於中文的「卻」
頑張ったのに、合格しせんでした。
努力了,卻沒有合格。